Reklama

Reklama

Měšťák šlechticem

(divadelný záznam)
  • Francúzsko Le Bourgeois Gentilhomme
Hudobný / Komédia
Francúzsko, 2005, 211 min

Réžia:

Martin Faudreau

Scenár:

Molière (divadelná hra)
(ďalšie profesie)

Obsahy(1)

V říjnu roku 1670 pobýval Ludvík XIV. na zámku Chambord a pozval si tam také Moliera a jeho divadelní skupinu. Ti pak během deseti dnů normálního divadelního provozu nastudovali ještě titul zcela nový, který si král objednal - Měšťáka šlechticem. Šlo o typicky francouzský dvorský žánr komedie-balet, který "Král Slunce" miloval. Zde navíc šlo o jasnou objednávku - dílo mělo obsahovat turecké scény. Rok předtím totiž navštívil Ludvíka vyslanec tureckého sultána. Výraznou hudební složku zajistil dvorní skladatel a Molierův spolupracovník Jean Baptiste Lully, na francouzském dvoře domestikovaný Ital, tvůrce francouzské opery.
Rekonstrukci této inscenace uskutečnil soubor Le Poeme Harmonique v roce 2004 v opatství Royaumont a celý záznam pak vznikl v pařížském divadle Trianon. Hudební složky se zúčastnil také český soubor Musica Florea s uměleckým vedoucím Markem Štrynclem. Dvoudílná inscenace je nejen zajímavým výletem do historie, ale přibližuje dnešnímu divákovi i sugestivní krásu barokního divadla. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (5)

Fingon 

všetky recenzie používateľa

Jak by řekl Arnošt Goldflam: Tahle hra je krásná, ale ukrutně dlouhá. Naštěstí děláme přestávku...* Tohle není pro popkorňáky ani pro paní v domácnosti k žehlení. Zvláště operní vsuvky by rozdýchávali dost těžko... (parafráze k předznamenání jevištního zpracování Lidské tragikomedie) ()

Austen 

všetky recenzie používateľa

Jedna z možností jak pochopit Moliera je naservírovat nám ho luxusně, jako v 17.století. Molier je stále živý a aktuální, takže by to asi nepotřeboval, ale vidět barokní divadlo opravdu barokně mu sluší a některé věci jsem si uvědomila až u tohoto kusu. Inscenace je po všech stránkách vrcholová - hudebně i dramaticky. Jestli tento soubor (Le Poeme Harmonique) někdy doputuje do České republiky, neváhám a letím na ně. ()

elle 

všetky recenzie používateľa

Dech beroucí rekonstrukce barokního divadla. Dech vám nevezme rychlost děje, ale hravost, vtip a pečlivost provedení tohoto představení, tak jak se dnes jen některé náročnější barokní inscenace zdaří - gesta, svíčky, líčení, dikce. Pro francouzštináře zážitek. Většina herců tohoto uměleckého souboru (Le Poeme Harmonique) vystupuje ve více rolích a i v tom osvědčují svoji neuvěřitelnou všestrannost - ženy hrají muže, muži ženy, mladí starce i milovníka. Původně jsem inscenaci sledovala hlavně kvůli Lullyho muzice, protože jsem se domnívala, že Moliéra snad znám dost, ale au....neznám. Není to jako být u toho v 17.století, ale přibližuje nás to způsobu myšlení a tvorby tehdejších umělců. Navíc to rekonstruje tehdejší náhled na toto dílo. Bylo to králem zadané a mělo to spojovat balet, hudbu a divadlo - divadelní stránka byla pro publikum (tehdy dvůr, šlechtu) druhořadá a těžko věřit, že by se jim obsah zamlouval (šlechta přiživující se u bohaté šlechty, umění ve službách už ne šlechty, ale měšťanů). Pro ně to tehdy byl balet, do kterého byl vymyšlen děj a balet a muzika bylo to hlavní. Dle dobových zpráv si král často nechával provozovat baletní tureckou scénu samotnou. ()

Jelly 

všetky recenzie používateľa

historické pojetí divadla, ve kterém jsou herci téměř vždy otočeni čelem k divákům, i když mluví mezi sebou nebo reagují na ostatní dění na pódiu. nezbývá jim tak než gesty či mimikou dávat najevo, co vlastně sledují nebo s kým mluví. z dnešního pohledu velmi zajímavé a nepochybně také náročné na nazkoušení. herci byli skvělí a většina z nich se objevovala v několika různých rolích. ocenit musím rovněž choreografii, moc hezkou scénu a především nádherné kostýmy! kdyby tam nebylo tolik zpěvu (co je moc, to je moc) a uječených upovídaných pasáží, byl bych úplně nadšen. ()

Galéria (7)

Reklama

Reklama