Reklama

Reklama

Recenzie (2)

yenn

všetky recenzie používateľa

Radost z královského potomka kazí skutečnost, že mu v rozkroku chybí ozdoba, která je ze zákona pro nástupce trůnu nezbytná. Aby se tedy po smrti krále nezmocnili vlády jiní, je princezna Safíra vychovávána jako princ Safír. Zlý vévoda Duralumin však tuší, že sovy nejsou, čím se zdají být, a všemi způsoby se snaží princeznu odhalit či připravit o život. Rytíř s mašlí připomíná kresbou západní produkci (obdobně jako většina starších anime) a žánrově kombinuje archetypální pohádku s groteskou. Osobnosti postav se tudíž pohybují v binárním světě a humor je založen převážně na kopání, srážení, padání a podobně, čemuž příliš neholduji. Naproti tomu se mi velice líbí vzhled hlavní hrdinky (z Tezukových postav, které znám, je dle mého jednoznačně nejpovedenější) a zaujaly mě dvě epizodické postavy: Hekaté, dcera vládce démonů, v níž se mísí démonický původ s „dívčími tužbami“ (SPOILER ptáček se tak po jejím doteku stává ropuchou, chce–li však Hekaté vyvolat příšeru, objeví se nalíčené ženské monstrum se zrcátkem KONEC SPOILERU), a sir Baron, který jediný se vymyká černobílému zařazení. Hodnocení po zhlédnutí čtyř epizod: 4/10 ()

Akira777 

všetky recenzie používateľa

Hodnotit anime po čtvrtém díle, no co se dá říct. V celku vtipné, určitě více pro děti, ačkoliv myslím, že kdyby někdo udělal remake tohoto (už přece jen je několik remaku Astro Boye, Black Jacka, nově je i Dororo - vše od stejného autora Tezuky), tak by to měl někdo vzít trochu temněji - Ribbon no Kishi na to v celku má. Ale teď k tomuhle: Čtyři díly byli v celku zajímavé a bavilo mě to, bohužel čtvrtým dílem musím bohužel anime stopnout. Nemám rád anglicky dabing, který je udělán k anime, a to ke všem anime, bohužel titulkovaný překlad je udělán jen do čtvrtého dílů. Takže hodnotím jen čtyři díly, ale vzhledem k tomu, jak zábavný to bylo musím dát 5* ()

Reklama

Reklama