Reklama

Reklama

Asterix dobýva Ameriku

  • Česko Asterix dobývá Ameriku (viac)

VOD (1)

Asterix a Obelix se vydají zachránit mága Getafixe, který byl Římany vystřelen na kraj světa. Potřebují totiž jeho medicínu, ve které je ukryta jejich síla. Na své pouti se dostanou do Ameriky, kde bojují s Indiány, zachrání náčelníkovu dceru před splašenými bizony, porazí největšího bojovníka kmene a osvobodí dva přátele od mučednického kůlu. Najdou také Getafixe, o jehož medicínu usiluje místní kouzelník, aby dosáhl neomezené moci. Po všech strastech se dostanou všichni domů, kde zachrání vesničany a Caesara pošlou tam, kam patří. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (118)

Laca1313 

všetky recenzie používateľa

Asi nejslabší z animovaných Asterixů (i nový Asterix a Vikingové mi přišel přece jenom o něco lepší). Nebyl tak vtipný jako ostatní a některé postavy se tu jmenovaly úplně jinak (viz. např. Getafix)!!! A navíc jsem to viděl na Primě s pěkně dementním dabingem. Ale nakonec jsem se rozhodl dát ty tři hvězdičky jako u Asterix a Vikingové. ()

Kryat 

všetky recenzie používateľa

Asi jsem měla tu smůlu, že se mi podařilo minulý týden přečíst komiks, kerý byl předlohou téhle napodobenině. Na začátku jsem zajásala, protože se film komiksu věrně držel, ale pak se to celé nějak zkazilo. Divné písničky, zbytečné vycpávky, změněná jména některých postav... a co tam dělala Pocahontas? Kdyby to mělo jen půl hodiny, tak bych dala minimálně o dvě hvězdičky víc... ()

Reklama

johnnymay 

všetky recenzie používateľa

Je vidět, že tento animák je dělaný Němci, kteří opravdu nemají o klasice Asterixe ani tušení. Vtipy chybí, přehnaně předvídatelné, dialogy naprosto příšerný, což dokopal ještě český dabing - jelikož klasického Asterixe (Kleopatra, Galové, 12 úkolů atd...) dabuje Libor Terž, Ota Jirák pak Obelixe, tak zde není nikdo z klasického obsazení. Panoramix přejmenován na Getafixe, nehledě na ostatní členy galské vesničky. V druhé půlce se nám z obyčejného animáku stává Pocahontas, což ještě shodilo film dolů. Na druhou stranu musím říct, že loučení Obelixe s Hepčí (opravdu se tak jmenovala!) za hudby Bonnie Tyler-Say Goodbye, mě opravdu trošku dostalo do "měkké" nálady. Bohužel ale právě i tímto songem a dalšími z filmu je film opět shozen dolu, jelikož v žádném jiném starém Asterixovi žádné takové písně nebyly pokud si pamatuji dobře. Až tedy v nových Vikinzích (ale to byl další úlet). Dal bych filmu max 2 hvězdy, ale musím tři, jelikož když jsem to viděl poprvé jako malý a poté si to na kazetě stále pouštěl, byl jsem naprosto ohromen, a musíme se na to také koukat, že je to film pro děti. ()

Cl3ricK 

všetky recenzie používateľa

Ano souhlasím s většinou, toto je nejhorší díl s Asterixem. Hlavně, co mi vadilo byla uměla hudba, nevtipné situace a nevím z jakého důvodu maji všichni hrdinové jiná jména krom ústřední dvojice. Animace se mi taky kdoví jak nelíbila. Doufám, že se za tohle zprznění Němci Francouzům veřejně omluvili. ()

kaylin 

všetky recenzie používateľa

Asterix, který už jde hodně mimo mě. Příběh se snaží být pěkně ujetý, aby se zdálo, že je to vlastně super nápad, ale tohle je prostě jenom praštěné a navíc i ohrané. Jedna postava v příběhu - a je to Říman - řekne, že bez nápoje by galská vesnice nebyla nic. No, co si budeme povídat, je to pravda. Nebýt Asterixe, Obelixe. Panoramixe a Idefixe, je ta vesnice opravdu jen příšerná snůška osůbek. Navíc jsem viděl v odporném českém dabingu. ()

Galéria (17)

Zaujímavosti (4)

  • Když Asterixe unesou Indiáni a Obelix po něm najde v táboře jen onu helmu s pověstnými křidýlky, povídá: „Asterix si helmu nikdy nesundává, ani když si myje vlasy." Ale například večer předtím, kdy Asterix večeří krocana a uléhá u ohně ke spánku, má ji položenou vedle sebe na zemi. (mrx.friend)
  • V roce 2021 ve 30 frankofonních školách v kanadském Ontariu vyřadili a spálili na 5 tisíc knih, kdy tímto měl být pohřben popel rasismu, diskriminace a stereotypů v naději, že Kanada vyroste v inkluzivní zemi, kde všichni mohou žít v prosperitě a bezpečí. Mezi spálenými knihami byla i komiksová předloha tohoto filmu „Asterix a zámořská plavba“, jelikož pokrokářům vadilo zobrazení domorodé ženy a její údajná sexualizace. (VN85)
  • Film je podle komiksu s názvem „Asterix a velká zámořská plavba“ od scenáristy Reného Goscinnyho a kreslíře Alberta Uderza z roku 1959. (Terva)

Reklama

Reklama