Reklama

Reklama

Picassova dobrodružství

  • Švédsko Picassos äventyr (viac)

Obsahy(1)

Ztřeštěná švédská komedie v "montypythonovském" duchu je fantasmagorickou biografií jednoho ze symbolů dvacátého století, malíře Pabla Picassa. Formou neuctivé parodie si utahuje jak z klišé životopisných filmů, tak z mýtů svázaných s Picassem. Současně v nebývalé míře kupí prvoplánové i rafinované odkazy na děje, osoby i umělecké dění doby a světa, jehož byl malíř ikonickým ztělesněním. (Toclawer)

(viac)

Recenzie (26)

LeoH 

všetky recenzie používateľa

Míra vaší pobavenosti bude záviset na dvou věcech – jednak na vašem poměru k absurdnímu humoru, jednak na tom, kolik kulturních odkazů rozluštíte a jestli jejich luštění považujete za zábavu nebo za snobárnu. A ještě něco: Kdepak Monty Pythoni! Pokud se vám poetika filmu líbila, doporučuji googlit jméno Jan Moštěk – ta podoba s jeho texty o malířích je neuvěřitelná. ()

Šakal 

všetky recenzie používateľa

Mysleli jste si, že znáte podrobně životopis mistra Pabla Picassa? Velký omyl :o) ! Tato povedená švédská komedie v lehce montypythonovském duchu vás přesvědčí, že je toho spoustu, co vám doposud zůstávalo utajeno :o) Vtipné, chytré ( víc než by se na první pohled mohlo zdát. ) Těch skrytých odkazů na propojení dějin a postav snímek přibalil hojně! Svěží dílko s vynikajícím Göstou Ekmanem jako Pablem Picassem, * navíc přihazuji za mou oblíbenkyni krásnou Lenu Olin. Silné 4* bez rozpaků..... ()

Reklama

kinej 

všetky recenzie používateľa

Co mě na Picassových dobrodružstvích asi dostalo víc než humor je vlastní koncept filmu. Natočit biografii skutečné osoby coby parodii je hodně originální nápad. A hlavně Picasso, byť velký mělec pro mě není jednoznačně obdivhuhodná postava. Jeho vřelé sympatie ke Stalinovu, či jeho zbožštění ještě za života nepatří mezi kladně vyložitelné stránky jeho života. A zde je s některými z těchto skutečností vtipně žonglováno, ale tak nějak v dobrém. Přirovnání k Monty Pythonům mi moc nesedí, řekl bych že si to tento film ani MP nezaslouží. Picassova dobrodružství jdou jiným směrem. Herecké výkony jsou špičkové, zejména špnalělské dialogy švédkých herců. Sice jsem se netrhal smíchy, ale pár sekvencí určitě za to stojí. ()

ArdathBay 

všetky recenzie používateľa

Nejedná se o nějakou převratnou komedii, ale kvalita se nezapře ani po 30 letech. Je pravda, že některé vtípky jsou slabší, ale jsou scény, které vše vynahradí. Například schovávání před němci v ateliéru a hlavně vyšetření u pana dochtora. Loučení s rodinou a následný odjezd je taky pecka. Hodina dvacet by bohatě stačila, ale protože více komedií ze Švédska jsem neviděl, jsem za Pabla rád. 65 procent. P.S. Ve filmu se mluví snad 15 jazyky ! ()

Willy Kufalt 

všetky recenzie používateľa

Mám pocit, že jsem před chvilkou dokoukal snad největší a nejbizarnější autorskou filmovou ujetinu, jakou jsem kdy spatřil. Tedy, filmy s Göstou Ekmanem a z dílny dvojice Danielsson–Alfredson mají k případné normálnosti daleko snad pokaždé, ale Picassova dobrodružství jakoby zašla ještě mnohem dále za tu laťku, kterou jsem od nich znal dosud. Totální avantgarda výtvarní, herecká i dějová, uff! Svérázná parodie na životopisné a historické filmy, ve které se každou chvíli mluví úplně jiným jazykem, skoro v každé scéně na vás čeká plno absurdití, šílenost, gagů, kostýmů, neotřelých atrakcí či karikatur slavných osobností. Zároveň nechybí linie rozehrávající trefnou satiru na svět (nejen kontroverzního) umění... ve filmu, který sám využívá a kombinuje prvky vznešeného i trapného a nebojí se třeba ani zkombinovat operu s primitivní reklamou na sirky. Spočátku jsem chvíli nevěděl, kde mi hlava stojí, když přede mnou tvůrci divokým tempem rozehrály rovněž divoký humor a kde jsem musel uprostřed gejzírů neotřelých nápadů, které mě tu často fascinovaly, okouzlovaly nebo rozesmívaly, překousnout i pár lehce výstředních trapností... ale nakonec si tuhle jízdu, na jejíž náladu jsem se poměrně brzy zvládl naladit, hodně užil. Jedinou scénou, která mírně sráží moje hodnocení, je ono avantgardní představení kdesi uprostřed filmu, které mě jaksi ničím nezaujalo a byť asi trefně dokumentuje podobný typ umění po vypuknutí světové války, jaksi jsem zde nespozoroval další smysl nebo přínos navíc, když už tahle část trvala tak dlouze. Průlet víc než půlstoletím společenské a kulturní historie, včetně občasného přetavení stylu dobového umění do poetiky filmu (např. pasáž s černobílou groteskou), zůstává však na tomhle neobyčejném dílku určitě aspektem, který oceňuji velice a naštěstí v tomto směru určitě není nouze ani o hravé a nápadité vyprávění rozsáhlého příběhu. Určitě originální zážitek, ačkoliv na plné hodnocení se z mé strany nechytá. [80%] ()

Galéria (10)

Zaujímavosti (5)

  • Drobnou roli si ve filmu zahrál i režisér Tage Danielsson. Vidět ho je možné během baletní premiéry jako osobu sedící v lóži s velkým zrzavým knírem. (skudiblik)
  • Text finské písně, kterou několikrát zpívá slečna Sirkka (Lena Nyman), je recept na rybu zapečenou v chlebovém těstě. (skudiblik)
  • Ve filmu se hovoří celkem deseti jazyky, a to švédsky, anglicky, finsky, francouzsky, italsky, španělsky, rusky, norsky, německy a latinsky. V dialozích však slova mají často jiný význam, než by se dle kontextu zdálo, či se případně jedná jen o zvuky napodobující daný jazyk. Don José (Hans Alfredson) má pak za války hodnost "Hauptbahnhof", což německy znamená "hlavní nádraží", a při nacistickém pozdravu místo "Heil Hitler" říká "Halvliter", švédsky "půllitr". (skudiblik)

Reklama

Reklama