Reklama

Reklama

My Fair Lady

Trailer

Slavný film George Cukora My Fair Lady, ověnčený v roce 1964 celkem osmi Oscary, vychází z úspěšného broadwayského muzikálu, inspirovaného hrou anglického dramatika a mistra chytrého humoru G. B. Shawa "Pygmalion" (tato hra se poprvé ocitla na filmovém plátně již v roce 1938). Příběh květinářky Lízy Doolittleové a profesora Henryho Higginse, který se vsadí, že z prostého chudého děvčete udělá pravou dámu, splnil očekávání producentů a brzy po svém uvedení vydělal dvojnásobek výrobních nákladů ve výši 17 milionů dolarů. Oproti originální předloze se tu dočkáme i tolik žádaného šťastného konce. Rex Harrison si svoji úlohu zahrál již na Broadwayi a později v Londýně, zatímco Audrey Hepburnová vystřídala na přání producenta broadwayskou divadelní hvězdu Julii Andrewsovou. Pro tu bylo jistě satisfakcí oscarové ocenění téhož roku za hlavní roli v muzikálu Mary Poppins, když její sokyně vyšla naprázdno. Přestože je ve zpívaných pasážích Audrey Hepburnová dabována, přispěl její křehký půvab, uvolněnost a smysl pro muzikálové herectví k úspěchu snímku, který dodnes učí další generace, v čem je podstata kvalitního scénického provedení muzikálu. Bohatá výprava a kostýmy, krásné melodie a vynikající herecké výkony a navíc nově restaurovaná kopie – to vše činí z tohoto filmu ojedinělý sváteční zážitek. (Česká televize)

(viac)

Videá (2)

Trailer

Recenzie (442)

Cimr 

všetky recenzie používateľa

Nějak nevím, co všichni na tomhle muzikálu vidí. Choreografie není nijak světoborná, o blboučké zápletce ani nemluvě a písně Fredericka Loewa mají k dokonalosti melodií Bernsteinových nebo Webberových docela daleko. Mám rád muzikály a těch klasických jsem na divadle i ve filmu viděl docela hodně, ale My Fair Lady kupodivu patří k nejhorším. Všechno v mých očích zachraňuje Audrey Hepburnová, která je v roli Lízy fakt neodolatelně rozkošná. ()

novoten 

všetky recenzie používateľa

Muzikály mám rád, Audrey je milá a i příběh je vhodný pro humorné švitoření a velkolepé přehrávání. Jen ta stopáž... Necelé tři hodiny jsou šíleně moc a jeden ze závěrečných rozhovorů mezi Higginsem a Lizou už mě svojí rozvláčností skoro ničil. Jinak ale spousta humoru, krásných songů a vynikajících herců. Jako celek ale jen za smířlivých 70%. ()

Reklama

Chrustyn 

všetky recenzie používateľa

Klasické muzikály nejsou můj šálek kávy a očekával jsem, že i tento snímek přetrpím se zaťatými zuby ale překvapivě jsem se velice pobavil a i takřka tříhodinová délka mi nijak neublížila. Z muzikálových čísel mě zaujalo jen pár vybraných kousků ale pěkný příběh, krásné kostými, slušná výprava a hlavně kouzelná Audrey mě zabavili dostatečně. Takže za 4. ()

Arachneuss 

všetky recenzie používateľa

Přiznám to narovinu, ten film jsem po 40ti minutách vypnul, zkrátka jsem nebyl schopen se na to dívat, vůbec mne to narozdíl od West Side Story nezaujalo a to mám muzikály rád. Audrey Hepburn je na pro maximálně nezáživná. Možná jsem na to moc mladý, ale ty písničky prostě nejsou vůbec tak úžasné jak zde čtu. ()

Necrotongue 

všetky recenzie používateľa

Hned ze startu na rovinu přiznám, že mám k muzikálům záporný vztah a že ty muzikály, které hodnotím kladně, jsou výjimkami potvrzujícími pravidlo. My Fair Lady měl tři obrovské výhody: vycházel z předlohy G. B. Shawa, v roce 1964 se hudba a texty nevytvářely rychlokvašně a třetí (a pro mě největší) výhodou byla nepřehlédnutelná přítomnost Audrey Hepburn. No, a když jsem si uvědomil, že z jedné ze skladeb vycházel Lumberjack Song Monty Pythonova létajicího cirkusu, bylo vymalováno:-) Ale teď vážně; Audrey Hepburn byla kouzelná (zvlášť v šatech na dostizích), srážka hovorové a spisovné angličtiny byla fantastická a srovnání charakterů obou hlavních postav stálo za zamyšlení. Vidět tuto záležitost s českým dabingem by bylo neštěstí. / Poučení: Šaty/řeč dělají člověka. Ale jen navenek. ()

Galéria (112)

Zaujímavosti (64)

  • Jednou z klasických hlášek je výkřik Lízy Doolittle (Audrey Hepburn) na dostizích v Ascotu, jímž totálně zdevastuje přítomnou honoraci. Když její favorit Dover ztrácí kontakt s čelem, zařve "C'moon, Dover, move your bloomin' arse!" V uhlazeném překladu by tato věta mohla znít: "Dělej, Dovere, pohni svým podělaným zadkem!" (Robbi)
  • Přestože zpěv Jeremyho Bretta (Freddy Eynsford-Hill) byl pozoruhodně dobrý, také v tomto případě byl nahrazen - jeho partu se chopil Bill Shirley. (Kulmon)
  • Tvrdenie, že Marni Nixon nadabovala všetky spievané pasáže Audrey Hepburn (Eliza Doolittle) je nepravdivé. Audrey naspievala väčšinu z piesne „Just You Wait". Taktiež naspievala minimálne jeden alebo dva verše v každej ďalšej skladbe, napr.: "Sleep, sleep, I couldn't sleep tonight!" v piesni "I Could Have Danced All Night". (TheRoller)

Reklama

Reklama