Réžia:
Christian CarionScenár:
Christian CarionKamera:
Walther Vanden EndeHudba:
Philippe RombiHrajú:
Diane Kruger, Benno Fürmann, Guillaume Canet, Gary Lewis, Dany Boon, Daniel Brühl, Lucas Belvaux, Robin Laing, Bernard Le Coq, Ian Richardson (viac)Obsahy(1)
Tento film je inspirován skutečným příběhem, který se odehrál v zákopech První světové války na Štědrý večer roku 1914. Když v létě 1914 vypukla válka, překvapila a pohltila miliony mužů. Přišly Vánoce, sníh a spousty balíčků od rodin a armády. Ale překvapení nečekalo uvnitř dárečků, které ležely ve francouzských, skotských a německých zákopech. Tu noc jedna významná událost změnila osudy čtyř postav: skotského kněze, francouzského lajtnanta, výjimečného německého tenora a té, kterou miloval, nádherné dánské sopranistky. Během onoho Štědrého večera se nemyslitelné stalo skutečností: vojáci vystoupili ze svých zákopů, své pušky nechali za sebou a podali si ruce se svými nepřáteli. (oficiálny text distribútora)
(viac)Videá (2)
Recenzie (268)
Abych řekla pravdu, zhlédla jsem tento film takříkajíc "na slepo", aniž bych o něm dopředu cokoli tušila. A nakonec jsem byla velice ráda, že jsem se k němu dostala. Krásný, dojemný a působivý snímek, který se díky obratné režii a výtečným hereckým výkonům zdržuje jakéhokoli patosu nebo kýčovitosti. Přitom hned první scéna vás naprosto myšlenkově uzemní - 3 děti, 3 země, 3 národy, 3 básně - trojí nenávist. Ústy hlavního hrdiny Sprinka (B. Fürmann) nešlo snad ani lépe vystihnout celou nesmyslnost jakékoli války: "Zabíjet se navzájem bude zítra ještě absurdnější než včera." ... ()
Vánoce na bitevním poli. I tak by se mohl jmenovat tento válečný film. Zobrazení svátků vánočních na francouzsko-anglicko-německé frontě v podobě, jakou si lze v té době jen těžko představit. Ale je to taky důkaz toho, že tam, kde je zlo, válka a zloba, je i dobro, mír a radost... 70% ()
Krásná ukázka toho, že nebýt těch zmrdů nahoře, kteří se jen vyvalují s nacpanými břichy ve vyhřátých komnatách a dávají rozkazy, tak by ani žádné války být nemusely. Jenže rozkaz je rozkaz, že? Je to vlastně jedno, jestli je v čele diktátor nebo vláda nějakých ministrů. Jak jde o prachy a moc, slušní lidi to vždycky odnesou nejvíc. Co se týče filmu samotného - mohlo to být mnohem poutavěji zpracované. Dabing mě taky nenadchnul...70% ()
Laciný kalkul. Kdyby to ovšem nebyl kalkul pravdivý (a že to nebylo vše až tak černé a bílé je celkem jedno). Nevím, jestli je to časem vánočním, ale i navzdory strašnému „všechny tři národy šprechtí krásná česka“ dabingu mě tahle bakalářská historka z fronty dojala. Ne moc, ale přeci jen. Možná v tom hraje svou roli i to, že ji znám z jiného, a nutno podotknou lepšího, zpracování. Včetně jednoho výtečného britského (?) dokumentu. ()
Štědrý večer roku 1914 . Píseň „Tichá noc“ zpívaná německým tenorem, kterou doprovodí, z nepřátelského zákopu, skotský dudák. A najednou se dá zapomenout na nenávist, nepřátelství, zimu . válku. Píseň, která pro vojáky tří armád znamenala nejen krátké příměří, kdy si připili francouzským šampaňským, vzájemně si ukázali fotografie svých žen, společně se pomodlili, pohřbili mrtvé. Ale byl to i začátek něčeho těžko pochopitelného.. „Válka, ve které si lidé vyměňují adresy s nepřítelem, aby se mohli setkat až bude po všem.“ Jenže kouzlo vánoc nepocítil každý a válka je teprve na samém začátku. Nevím co přesně jsem od filmu očekávala, ale rozhodně jsem byla víc než mile překvapená. ()
Galéria (28)
Fotka © Sony Pictures Classics
Zaujímavosti (5)
- Anna a Nikolaus vo filme hovorili o tom, že sa spoznali v Oslo. Avšak Oslo, hlavné mesto Nórska, sa od roku 1877 až do roku 1924 volalo Kristiania. (U_S_O)
- Filmovalo sa vo Francúzsku, Nemecku, Škótsku a taktiež vo filmových štúdiách v rumunskej Bukurešti. (MikaelSVK)
- Když nadporučík Audebert (Guillaume Canet) pochválí Horstmayera (Daniel Brühl) za jeho francouzštinu, Horstmayer odpoví: "Vaše žena není Němka." Guillaume Canet je ale ženatý s německou herečkou Diane Kruger, která také hrála ve filmu. (ČSFD)
Reklama