Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Danielle (Drew Barrymoreová) síce trpí nenávisťou svojej macochy Rodmilly (Anjelica Hustonová) a jej dcér, ale šestnásťročná dievčina si nedá skákať po hlave. Naopak. Vie sa brániť, niekedy i razantnejšie. Náhodou sa zoznámi s následníkom trónu princom Henrym (Dougray Scott). Starého sluhu chce uchrániť pred vyhnanstvom do Ameriky, a tak sa na kráľovskom dvore predstaví ako barónka. Sčítaná Danielle, ovplyvnená Utópiou Thomasa Morea, vyvolá princov záujem. Na ceste k vytúženému šťastiu – svadbe s princom Henrym – však čaká Danielle ešte veľa nástrah od jej macochy, ale ja prekonanie spoločenských rozdielov, ktoré ich rozdeľujú. A namiesto zázračnej víly či troch orieškov „Popoluške“ Danielle pomáha sám Leonardo da Vinci (Patrick Godfrey)... (TV JOJ)

(viac)

Recenzie (159)

liberita 

všetky recenzie používateľa

Krásna rozprávkovo-romantická fantázia Večný príbeh vychádza v prvom rade z klasického príbehu o Popoluške, je spracovaná ale veľmi tvorivo a originálne. Páči sa mi zakomponovanie Majstra Leonarda da Vinci do deja a postava Danielle, ktorá je ozajstnou odvážnou a bystrou hrdinkou, na rozdiel od jej princa. Drew Barrymore sa do jej zahrania vložila naozaj presvedčivo a považujem túto jej úlohu za jednu z najlepších, ktoré mala možnosť stvárniť. Rovnako je výborná aj Angelica Houston, Melanie Lynskey zase v úlohe hrdinkinej nevlastnej sestry pobavila. Hudba, scenár a prostredie sú tiež skvelé, a tak je mojou jedinou výhradou k filmu, nudný a nezaujímavý Dougray Scott. ()

Jaňo 

všetky recenzie používateľa

Každý príbeh sa dá povedať z viacerých pohľadov. V tomto filme sa o tom presvedčíte naozaj. Trochu "iné" rozprávanie o dievčatku zašpinenom od popola. Iné, hádam, už len tým, že je bez orieškov :) Príbeh sám o sebe je celkom fajn a hlavná podstata je zachovaná. Zlá macocha, dobrí sluhovia... Hodnotil by som inak v každom prípade, avšak, jedna hviezda navyše za moju obľúbenú a fantastickú Drew. Ďalšia hviezdička bohužiaľ dole za skutočný odklon od DaVinciho (ale aspoň som pochopil prečo je tu dopísané aj to Fantasy). Takže priemer, no v každom prípade odporúčaný, na chvíle keď sa cítite v pohode a rozprávka na večer vám pomôže ku kľudnému spánku :) ()

Reklama

frannyberry 

všetky recenzie používateľa

Krásný film, který by si měli povinně pustit lidé bez rozdílu věku. Ano, je to variace na Popelku, a tudíž nakonec zlé intrikánky budou potrestány, ale historický kabát v "reálných" kulisách příběhu moc svědčí. Kouzla kmotřičky víly, případně holoubků, tří oříšků atd., nahradily přátelství a technika a vedlejší zápletky jsou živé, zábavné, jednoduše báječně osvěžující - nezkažená sestra a kapitán stráže, učedník, který potkává velkého umělce či kouzelná scéna na svatbě a oddaně milující španělská princezna. ()

sona123 

všetky recenzie používateľa

Drew Barrymore jako Popelka? Je to sice tak trochu hromotluk, ale zde byla neskonale půvadná a ten úsměv, ten má jedinečný. Objektivně, tohle byl tak trochu mišmaš - Leonardo da Vinci, šlechtici hrající středověký tenis, Utopie jako leitmotiv, Anjelica Huston sarkatická a vtipná, jak jen ona umí být, šlechetní lupiči a lapkové, že by se Čapek musel stydět...ale i přes ten guláš mne to bavilo a líbilo se, i když se za to trochu stydím. Ale možná to prostě bylo až tak moc neukotvené, že to dosáhlo té správné míry. Ostatně, ani ta naše Popelka se Šafránkovou není asi nejklasičtější. ()

malyLibor 

všetky recenzie používateľa

Ze začátku jsem si říkal, copak to zas ti amíci zmastili? Popravdě, americké pohádky mne moc neberou - s výjimkou několika málo Disneyovek... ale s postupem času mne to zaujalo a vtáhlo do děje... Netradičně pojatá Popelka s Leonardem da Vinci mne nakonec dostala a moc se mi líbila. Je to jen 90%, ale za LdV dávám plných 5* ()

Galéria (19)

Zaujímavosti (14)

  • Postava prince je inspirována francouzským králem Jindřichem II. Ten se ale narodil pouhý měsíc před úmrtím Leonarda da Vinciho v roce 1519. (mix2x)
  • "Popelčiny" skleněné střevíčky vyrobil Salvatore Ferragamo. (HappySmile)
  • Na začátku filmu bratři Grimmové říkají královně, kolik už slyšeli variant příběhu o Popelce. Zmíní se, že v některých verzích nemá Popelka na bále skleněné střevíčky, ale kožené. To odkazuje na verzi Charlese Perraulta, který poprvé příběh interpretoval se skleněnými střevíci. Lidé věří, že to byl špatný překlad, protože ve francouzštině jsou skleněné střevíce "pantoufle de verre" podobné koženým střevícům "pantoufle de vair". (HappySmile)

Reklama

Reklama