Reklama

Reklama

Na spoločnej večeri sa zíde niekoľko párov a po pár pohárikoch sa rozhodnú, že svoje telefóny položia na stôl a podelia sa s ostatnými o všetky správy, odkazy aj telefonáty v ten večer. Esemesky sa prečítajú, hovory budú nahlas. Veď o nič nejde, bude zábava. Lenže práve naši múdri mobilní „kamoši“ o nás vedia úplne všetko, poznajú naše tajomstvá, druhé životy, drobné a väčšie lži, milenky aj milencov. Po chvíľke nevinnej zábavy začnú chodiť správy, ktoré by ste so svojimi partnermi či priateľmi radšej nezdieľali. Rozbehne sa séria šialených situácií a trapasov, z ktorých bude čoskoro všetkým pri stole nepríjemne horúco. Odídu domov partnerské dvojice v takom zložení, v akom prišli? (Bontonfilm SK)

(viac)

Videá (3)

Trailer 3

Recenzie (183)

Othello odpad!

všetky recenzie používateľa

Das perfekte Geheimnis je neuvěřitelný šestý remake italského filmu Perfetti sconosciuti, který byl natočen teprve v roce 2016. Svoji vlastní verzi mají Korejci, Poláci i Turci. Jestli si pamatuji nějaký podobný případ, kde scénáristé originálu mohou žít podobným způsobem z pronájmu práv, tak je to vlámský Loft, který během několika let totožně zpracovali Nizozemci i Američané (ti dokonce pod taktovkou režiséra originálu). Jak u Cizinců, tak u Loftu zde nalezneme přitom stejného společného činitele - oba filmy se zabývají světem vyšší střední třídy, nad kterou se ale snaží povýšit, ironizovat jí a přitom jsou vytvořeny pro diváky z jejích řad. Nikdo jiný by totiž nebyl schopný přijmout idiot-plot o tom, jak banda znuděných zbohatlíků a kariéristů si nad talířema čte zprávy ze svých nechutně nudných a falešných životů, ačkoli všichni vědí, že z toho bude průser. Naučili jsme se povznášet se nad české lifestylové komedie pro jejich amorálnost, nicméně zde se ocitáme v úplně stejném světě rozmazlených ubožáků, ve kterém platí, že ženský a mužský svět je postavený na neustálém konfliktu s vlastní křiváckou, ale přece pochopitelnou přirozeností. Prakticky totožné a divácky úspěšné převádění této zápletky do různých kulturních prostředí pak naznačuje nakolik zaměnitelná je zobrazovaná společenská třída, nehledě na to kde se příběh zrovna nachází. Ty byty jsou všechny stejné, kuchyně jakbysmet. Pokud bychom se měli bát nějaké kulturní globalizace, tak je to bezesporu tahle. PS: německá verze má narozdíl od italské ještě naprosto šílený optimistický epilog, který přesně odkazuje k rozjařenému nevkusu současných romantických komedií o rozverných podnikavých čtyřicátnících, často naprosto obscénní herectví a neuvěřitelně karikaturně napsané postavy, přičemž etalon se nachází v postavě 'alternativní' přítelkyně jednoho z hrdinů, jejíž první věta, kterou řekne ve filmu, když sedí v autě je: "Chtěla bych péct domácí chleba." Okamžitě, ale okamžitě se zastřelte. ()

octopuska 

všetky recenzie používateľa

Tohle se moc povedlo a obsazení nemohlo být lepší. Konverzační lahůdka a musím hned vzpomenout na Vorname, protože to je ještě o fous lepší. Škoda, že nešlo také do kin. Vyvolená rasa má jeden lepší zářez do pažby, jak druhý. Elyas a Florian jsou na vrcholu sil a hrají, jak o život. Nebojí se žádného žánru a v Německu plní kina o sto šest. Tuhle telefonní taškařici, by si měl zahrát každý se svým okruhem blízkých přátel a asi by se nestačil divit, co by vyplulo na povrch za průsery. V kině je to paráda a dabing povedený, ale v originále je to ještě lepší. Ta konverzačka v němčině prostě nemá chybu. Všichni mají velmi příjemné hlasy, takže to lahodí ouškám. ()

Reklama

NinadeL 

všetky recenzie používateľa

Německá verze původního italského hitu. Ten příběh je skutečně tak dobře napsaný, že při vhodné adaptaci může oslovit každého. A každá národní kinematografie může jedině získat tím, že se do fenoménu zapojí. Tuhle verzi jsem si užila mmj. díky přítomnosti skvělé Jessicy Schwarz (Romy) a Karoline Herfurth (Malá čarodějnice), některé ty pointy jsou skutečně dokonalé, přesně mířící na bránici. Několik témat je vysloveně úsměvných a cosi dalšího je zase plné humanismu. Ideální film. ()

Vančura 

všetky recenzie používateľa

Karoline Herfurth o tomto filmu na svých sociálních sítích postovala jako o život (ostatně jako o každém svém filmu), čímž ve mně vyvolala příjemná očekávání, protože ona je prostě výborná všude a každý film s ní je vždycky pecka. Což se potvrdilo i zde, hodně mi to sedlo, bavil jsem se u toho královsky, a možná se mi to líbilo dokonce víc než italský originál (a to jinak remaky nesnáším). Sice jsem nepochopil, proč jejího manžela musel hrát zase Elyas M'Barek (který ztvárnil jejího partnera i v trilogii Fakjů pane učiteli, kterou režíroval stejný režisér jako toto + objevuje se zde i Jella Haase, další herečka z Fakjů) - to jako odteď budou spolu už hrát navždy? Prostě nechápu. Každopádně film měl u domácího publika v Německu velký úspěch, kdy na něj do kin přišlo přes 5 milionů diváků, což je super a svědčí to o tom, že se prostě povedl. Dialogy zde sice jedou v pekelném tempu a člověk sotva stíhá číst titulky (dabovaná verze mě nezajímá) a celé to působí poněkud neživotně ateliérovým dojmem, ale jinak tomu osobně asi už nemám co vytknout a byl jsem z toho hodně nadšený. UPDATE 6.7.2021 - Po druhém zhlédnutí po roce jsem opět zjistil, že mě to hodně bavilo, i když už jsem hodně věcí znal dopředu. Karoline Herfurth je zde prostě vrcholně roztomilá a svůj komediální talent zde rozehrála naplno, a kupodivu se mi zde nově moc líbila i Jella Haase, která mě ve Fakjů trilogii moc nezaujala. Sice jsem si vědom, že si protiřečím, ale osobně se mi tenhle film skutečně líbí víc než italský originál, a současně ho považuji za zcela zbytečný, jako všechny remaky. ()

Jara.Cimrman.jr 

všetky recenzie používateľa

"Nechci, abychom skončili jako Barbie a Ken - ty samej plast a já bez koulí." Hru na veřejnej telefon bych s kamarády nikdy nehrál. Mohlo by mi za ně totiž být trapně. Já nemám, co skrývat, takže jestli si někdo chce poslechnout moje hodinový hovory o filmu nebo biatlonu, tak směle do toho. I když s mým štěstím by mi zavolala nějaká zapomenutá známost z minulýho století a sdělila by mi, že mám třicetiletýho syna. I to bych rozdejchal líp, než většina kamarádů v tomhle snímku. Těm to škodolibost scénáristy docela zavařila. A já jsem si to užíval, neboť jak pravil klasik Jiří Grossmann: Člověka to potěší, když slyší o cizím neštěstí. ()

Galéria (25)

Zaujímavosti (3)

  • Po závěrečných titulcích následují nepovedené scény z filmu. (ČSFD)

Reklama

Reklama