Reklama

Reklama

Africké dobrodružstvo

  • Česko Africké dobrodružství (viac)
Trailer

Obsahy(1)

Bohatý nakladatel Fausto Di Salvio (A. Sordi) a jeho účetní Palmarini (B. Blier) opouštějí únavný ruch velkoměsta a odjíždějí do Angoly hledat švagra Oresta (N. Manfredo), který před léty záhadně zmizel. Později ho najdou v pořádku - Oreste žije mezi domorodci a je kmenovým šamanem. Oba muži Oresta přemlouvají k návratu do civilizace. Oreste se nechá přesvědčit a jednoho dne z vesnice utečou. Když se domorodci shromáždí na břehu řeky a sborově volají na odjíždějící loď, Oreste je vyslyší a vrátí se k nim. (ČSFD)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (6)

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Munzar a Prachař a hodně krásných obrázků a skvělé muziky v úžasně staromilském filmu. I když se tomuhle zapomenutému skvostu dostalo dabingu až hodně dlouho po jeho premiéře, ten se i tak právem řadí mezi nejzdařilejší. Prachař na Bliera, to je prostě tutovka, stejně jako Munzar jeho mladý Sordi měl nejvíce hereckého projevu. Takový předchůdce Bohové musejí být šílení. Katakombes Milou kinematografos. ()

Martin741 

všetky recenzie používateľa

No, aspon ze tu nevidim Karla Chrochta, Liventuru alebo Houdiniho s jeho genialnymi komentarmi " Nominace na Oscara, zlata malina -vyber". Z takychto komentarov sa normalne dozviem este viac, nez som chcel, fakt! No ale zase tu riadi odporny Radko Katrlik, a vypisuje, ze : "Badat autoritu i nespokojnost. Nespokojnost s hektikou dna i zeléovitou mizeriou nocných vecierkov so stupidnymi slovnymi hrami, plnymi lascivneho humoru a vseriesiacich usmevov povznesenych, ale dokonale ohaknutych hosti. Nepochopim a doteraz neviem, ktory "genialny mozog" zase prelozil Riuscirano i Nostri Eroi a Ritrovare L´amico misteriosamente scomparso ako Africke Dobrodruzstvi. Spravne -kedze som cechoslovak, tak cesky bude preklad : Nasi Hrdinove uspeli/uspeji v hledani tajemne ztraty. Tak pravil ujo Gugl translator. Ale uz som si zvykol, ze Gone with the Wind 1939 je Jih proti Severu a ze Wrong Turn je Pach Krve a ze Garden of Evil 1954 je Zlato Apacu. Ja viem, ja viem, preklady su volne, nema sa prekladat od slova do slova a ze som hodne prestrelil, ked som napisal, ze Bad Ass s Trejom je Spatna Prdel a nie Mstitel bezpravi. No a par slov k filmu : film je o hladani isteho cloveka v Afrike, konkretne v Angole. Dialogy su dobre, exteriery vyborne, len skoda, ze nijako nespomenuli obciansku vojnu /bola extra krvava - v afrikanistike sa vyznam/ a v roku 1968 uz zil isty Jose Eduardo dos Santos, neskorsi prezident Angoly. 85 % ()

Reklama

Willy Kufalt 

všetky recenzie používateľa

Úvod před odjezdem do Afriky na mě chvílemi zapůsobil podobně otravným způsobem jako na samotného nakladatele, takže jsem kvitoval, když se velmi brzy odjelo do Afriky, kde se pak zhruba první hodinu odehrávala fakt skvělá komediální jízda na pozadí dobrodružných situací. Kvitoval jsem i rozdělení rolí či povah mezi dva hlavní herce, kdežto Alberto Sordi zůstal výřečným svérázem a Bernard Blier naopak spíše tichým společníkem na cestách, bavícím diváka často hlavně svou mimikou, jelikož Blier byl zde coby Francouz předabován cizím hlasem do italštiny a ještě nepříliš zdařile. Díky těmto dvěma hercům mě sice Africké dobrodružství dokázalo bavit více méně po celý čas, ale v druhé polovině mi žel začlo připadat, jakoby se humor pomalu vyčerpával a v poslední půlhodině, kdy se začla plně rozvíjet i celistvější zápletka s rodinným emigrantem, jakoby humor zmizel úplně. Škoda... Pokud zde chtěli náhodou tvůrci překlopit film i do dramatu, tak se jim to zřejmě nepovedlo, neb ničím to na mě v tomto směru nezapůsobilo a taky bych řekl, že 130 minut na ryzí komedii je zbytečně příliš, zvlášť když tvůrcům došel dech již v polovině. Rozumím, že podobné natáčení v reálně exotickém prostředí bylo pro tvůrce výjimečné a během okouzlení tou Afrikou chtěli divákovi z ní toho nabídnout co nejvíc, ale nejednou došlo pak i na scény, které víc než komedii začaly připomínat cestopis a v tomto směru už dnes komedie nemá moc šancí uspět. Herci nezklamali, ale od filmu v režii Ettora Scoly (Zvláštní den, Tančírna) jsem měl určitě vyšší očekávání. Jinak nevím, co zde mělo být fantasy... Asi to, jak hodně obyvatel Angoly ovládá italštinu. :o) [65%] ()

Radko 

všetky recenzie používateľa

Začiatok opisuje profesnú a súkromnú časť dňa zaneprázdneného tlačového magnáta, ktorý je v objatí termínov, schôdzí a schvaľovania edičných zámerov (bez mrknutia oka telefonicky napríklad nariaďuje presunúť mužské erotické tlače do oddelenia detskej literatúry). Badať autoritu i nespokojnosť. Nespokojnosť s hektikou dňa i želéovitou mizériou nočných večierkov so stupídnymi slovnými hrami, plnými lascívneho humoru a všeriešiacich úsmevov povznesených, ale dokonale oháknutých hostí. Do toho vedomie záhadného zmiznutia švagra v Afrike. Originálny názov filmu v slovenčine znie: "Budú naši hrdinovia schopní nájsť ich priateľa, ktorý záhadne zmizol v Afrike?". A tak sa onedlho podnikateľ spolu so svojim účtovníkom vydajú do Angoly. Presné postrehy, jemná zmena názorov v správaní sa k sluhovi čiže zamestnancovi či účtovníkove poznámky o nových formách ponižovania podriadených, oživujú exotické lokácie. Nakrútené s prehľadom, v sprievode podivnej elektronickej pop znelky. Zámerne vynechávam popis africkej línie príbehu. Ettore Scolla priviedol v revolučnom roku 1968 na kinoscénu skvelý film. ()

Galéria (9)

Reklama

Reklama