Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Rok 1867. Mladá dívka Chae-sun (Suzy Bae) má sen stát se interpretkou pansori. V dětství ji svým vystoupením nadchl Shin Jae-hyo (Seung Ryong-ryo), slavný zpěvák a učitel pansori. Jako mladá dívka za ním přijde a požádá, aby ji učil. On ji však odmítne, protože ženy se pansori nedokáží naučit a navíc to mají pod trestem zakázané. Chae-sun se však odmítne vzdát a příhlásí se v přestrojení za muže do národní soutěže. (Jirka_Šč)

(viac)

Recenzie (8)

kaylin 

všetky recenzie používateľa

Korejcům se rozhodně musí nechat, že dobu vystihli skutečně parádně, a to včetně toho, jak se jim ji podařilo vystihnout vizuálně. Skoro bych řekl, že se vyrovnali Japoncům, nebo je dokonce v něčem překonali. S tím pak souzní i příběh, který je tak krásně emotivní a silný, že vás rozhodně dovede zaujmout nebo zasáhnout. ()

Tyckin 

všetky recenzie používateľa

Pansori. Kdo by věřil, že snímek na toto téma může být tak zdařilý. Mimo krásnou přírodu i chrámy jednoznačně hrají prim herecké výkony, krásná hudba a příběhový zpěv. Dojde i na úsměvné chvilky, ačkoli nazvat pití vody z výkalů ve formě léku jako zábavné je trošku zvrhlé :-) Emotivní momenty nejsou ale rozhodně opomenuty, ono i napětí by se občas dalo doslova krájet. Absolutním bonbónkem je ale vystoupení na loďce, neskutečně působivá a dojemná chvíle kdy jsem měl slzy na krajíčku. Pochvalu si za hlavní roli určitě zaslouží Suzy, zejména zvládnout tento způsob zpěvu zajisté nebyla vůbec žádná legrace a ve filmu působí velmi přesvědčivě. Opomenout nelze ani Ainny jež se při překladu hádám pořádně zapotila a její skvěle citově zvládnuté titulky mají na celkovém požitku nemalý podíl. 85% ()

Reklama

ainny 

všetky recenzie používateľa

Mám slabost pro korejské historické filmy, které kladou důraz na dobové umění a jsou plné tradiční korejské hudby. Tím pádem je jasné, že objektivita jde v tom případě stranou, protože tenhle film je právě o ní. Ryu Sung-ryun tvoří se Suzy diametrálně odlišnou dvojici, které ale věříte od první do poslední minuty. Ryu Sung-ryun o svém herectví nemusí přesvědčovat a Suzy dokázala, že je před kamerou ve svém živlu, nehledí na to, jestli vypadá dobře nebo ne a je prostě a jednoduše přirozená. Tvůrci si dali práci s výběrem lokací a krása korejských hor jenom dokonale podtrhla děj. ()

LangiJ 

všetky recenzie používateľa

Kim Nam-gil podruhé... Týden s Nam-gilem pokračuje :) Tentokrát v menší roli než měl v Memoir of a Murderer. Nebyl špatný jako vždy, ale v předchozím filmu se mi líbil víc, ten typ rolí mu podle mě prostě víc sedne. Tady přenechal prostor Ryu Seung-ryongovi a Suzy, která dokazuje, že zvládá zazpívat nejen k-pop. V dřívějších seriálech/filmu jsem s ní vždy měla problém, přišla mi taková nepříjemná, ale tady mi snad poprvé nevadila. Pár filmů o pansori nebo celé zpívané v pansori jsem už viděla a vždy mi to přišlo hodně ukřičené a moc mi to nesedělo, ale tady je to zpracované formou, která se mi líbila, plus to byl pěkný příběh a i vizuálně se na to moc hezky koukalo. 3,5 * ()

Vardara 

všetky recenzie používateľa

Další příběh, který vypovídá o tom, co všechno vlastně ženy za vlády dynastie Čoson, nemohly ( v podstatě by bylo snazší vyjmenovat to, co mohly). Je překvapivé vědět, že nesměly vystupovat ani jako zpěvačky (to jim už pak moc možností opravdu nezbývalo). Tři čtvrtiny filmu mě to opravdu bavilo, ale poslední část, od pěvecké soutěže až po závěr mi přišla zmatená. Jakoby se tvůrci podívali na hodinky a zjistili, že to trochu přetáhli a je potřeba ten závěr co nejvíce zkrátit. Kvůli tomu a někdy tak trochu rušivému soundtracku (nejsem sice fanynka pansori, ale když už je o tom celý film, tak bych si to ráda poslechla bez rušivého hudebního podladění) zůstanu na slabších čtyřech hvězdičkách. ()

Galéria (36)

Zaujímavosti (2)

  • Pro potřeby filmové postavy, byla herečka Su-ji Bae nucena podstoupit výuku tradičního korejského vypravěčského stylu Pansori (판소리), jehož původ lze objevit v tehdejším šamanství či rituálních zaříkáváních. Tento druh specifického vypravěčství je zvláštní především svoji formou, tvořenou zpívajícím vypravěčem – nejčastěji v ženské podobě – sorikkun (소리꾼) a doprovodného bubeníka gosu (고수), hrajícího na tradiční korejský buk (북); dřevěný válcovitý buben. (Conspi)
  • Originální název filmu Dorihwaga je název jedné konkrétní dangy (krátká píseň, součást pansori), kterou složil skutečný Shin Jae-hyo pro svoji žačku Chae-sun. (Jirka_Šč)

Reklama

Reklama