Storočný starček, ktorý vyliezol z okna a zmizol
- Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel (viac)
Réžia:
Felix HerngrenKamera:
Göran HallbergHudba:
Matti ByeHrajú:
Robert Gustafsson, Mia Skäringer, Iwar Wiklander, David Wiberg, Jens Hultén, David Shackleton, Ralph Carlsson, Georg Nikoloff, Alan Ford, Simon Säppenen (viac)Obsahy(1)
Allan Karlsson má sto rokov. V domove dôchodcov, kde žije, pre neho chystajú veľkú narodeninovú oslavu. On však má celkom iné plány a tak vylezie z okna a zmizne. Vydá sa na dobrodružnú cestu, počas ktorej natrafí na kufor plný peňazí a v pätách má celý policajný zbor. Pre ostrieľaného starčeka, ktorý sa náhodou stal aktérom dôležitých udalostí 20. storočia však takéto dobrodružstvo nie je ničím novým. (STV)
(viac)Videá (3)
Recenzie (978)
Podobný snímek má dvě možnosti. Buď vás v absurditě utopit a nebo nadpozemskou lehkost bytí tvrdě rozbít bouracím kladivem o betonovou zeď. Kterou z cest se stařík vydal neprozradím. Osobně bych ale asi volil cestu druhou. Jinak výjimečně hravý a důvtipný zážitek mě tak v důsledku úplně neuspokojil. (spoiler->) Asi tvůrcův záměr. Člověk se tak lépe ztotožní s hlavní postavou. ()
Allan Gump: Obsluhoval jsem výbušná zařízení. Motiv prosťáčka, který nenápadnými zásahy o síle motýlích křídel nasměrovává kola dějin, už asi nemůže přijít s ničím extra originálním (i když třeba Reaganova zahradní zeď pobavila). Absurdní dění v reálném čase zase tu a tam donutí k pousmání, ale vzhledem k lacinosti některých scén a teatrálním hereckým výkonům to není něco, po čem by vám museli transplantovat rozervanou bránici. Navíc mám pocit, že ten stařík měl za své činy sedět tam, kde kvůli mřížím nejde z okna vylézt tak snadno.. ()
Hle, on nejen ten název Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann zní impozantně, on do toho nejspíš někdo nalil impozantní balík (na evropskou produkci), jen je obrovská škoda, že to jako celek na mnoha místech hapruje, například všechny postavy, které se na Staříka postupně nalepí nejsou ani zdaleka rozkresleny jak by bylo záhodno a půspbí skoro až "normálně" a je jim věnováno málo prostoru, rozhodně to není jen tím, že jsem četl knížku, ale sakra, vždyť i ve filmu je hrozně cítit, že ony postavy by měli být mnohem ujetější a bizarnější, navíc se o nich ve filmu vlastně vůbec nic divák nedozví, za což by scénárista zasloužil zpřelámat ledviny. Ovšem i tak je to vcelku zábavnej film, kterému některé dějové změny prospěly (přítomná chovatelka slonice nepůsobí tak dokonale nesympaticky, začátek s kocourem) a některé jsou brutálním kopancem do rozkroku dalajlámy (dokonalé zprznění postavy detektiva a bídný konec celkově). Ovšem jednu věc filmu upřít nemůžu, mnohem víc mě v něm bavili flasbackové scény, než-li v knize i když je to dost možná tím, že scény ze současnosti nejsou tak absurdně zábavné. Absence Maa s Kim ir senem stejně trochu zamrzí, i kdy člověk chápe že se do filmu nemohlo narvat všechno. Promarněná šance, které hrozně chybí pořádná dávka ujetého absurdna a černého humoru, bohužel. 3-4 *. ()
Celoživotný príbeh, tak trochu, "na hlavu udereného" starčeka Allana Karlssona, ktorý sa po dovŕšení stých narodenín rozhodol, že "uväznenie" jeho osoby v dome dôchodcov, nie je tým najlepším riešením. Pekný film. Oddychový, ktorý nijak neurazí, ba dokonca miestami dosť slušne, svojim suchým humorom pobaví. Vzájomné prelínanie príbehov malo hlavo aj pätu, no napriek tomu, že pôsobil pomerne ľudsky a seriózne, disponoval situáciami, ktoré s realitou nemali veľa spoločného. Každopádne, tento druh filmu, ktorý má takýto spôsob spracovania, si to môže dovoliť. Veľká spokojnosť. ()
Jednim slovem zklamani. Knizka je skvela, takze jsem se hodne tesil, ale tohle se bohuzel moc nepovedlo. Musim uznat, ze film odsejpa relativne svizne, dani za to je bohuzel naprosto zkratkovitej, podivne sestrihanej dej. Chapu, ze se do 100 minutovyho filmu nedaj narvat vsechny zabavny sceny z knizky, jenze tohle proste nedava smysl. Podle me, kdo necet knizku, nemuze minimalne pulku veci ve filmu pochopit, je to pouze sled mimoznich scen, ktery na sebe kolikrat ani nenavazujou. Samozrejme taky je mozny, ze naopak, kdo knihu necet, bude se dobre bavit, ale ja neustale videl akorat, ze tady chybi tohle, ze tohle je udelany jinak a podobne. Jsem smirenej s tim, ze film se nerovna kniha, ale snad u zadny jiny adaptace knizky, kterou jsem cet, me to takhle nerozcilovalo. Kapitolou samou pro sebe jsou herci, to je neskutecna sestava silenejch individui, bohuzel ne v tom vtipnym smyslu. Celkove se sice obcas pobavit da, filmarsky to uplne blbe nevypada, ale za me proste ne, slabsi 3*. ()
Galéria (31)
Fotka © Buena Vista Int. Fin.
Zaujímavosti (11)
- Na psaní scénáře se kromě režiséra Felixe Herngrena podílel také autor knižní předlohy Jonas Jonasson. (Kmotr76)
- Na rozdíl od knihy nezazní ve filmu byť jen jediná zmínka o setkáních Allana Karlssona (Robert Gustafsson) s Winstonem Churchillem, Mao Ce-tungem či Kim Ir-senem. (DruidKarel)
- V úvodní čtvrtině filmu zmiňovaný prof. Herman Lundborg (Donald Högberg) byl antisemita. Byl také zakladatelem SIFR (Statens institut för rasbiologi, čes. Státní institut pro rasovou biologii), vládního výzkumného ústavu ke studii eugeniky a lidské genetiky. Eugenika ve zkratce znamená šlechtění lidské rasy, což obnáší i odstraňování lidského „odpadu“ atd. Víme, jak jeho kolegové na protějším břehu Baltu dokázali tuto „vědu“ přenést do praxe, konec konců i Lundborg to předvedl na Allanovi (Robert Gustafsson). Vědecký rasismus přežil ve Švédsku nacistické Německo o mnoho let. Přejmenování na Ústav lékařské genetiky v r. 1958 jen změnilo křiklavý oficiální titul ústavu, ale SIFR ještě dlouho sloužil původnímu účelu. Dokonce na akademické půdě, když později spadl pod křídla univerzity v Uppsale. Jen málo chybělo a Institut financovala místo švédského státu Nobelova nadace, jejíž výbor pro medicínu byl v době jeho založení jednohlasně pro. (chamonix)
Reklama