Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Adaptace knih D. H. Lawrence Duha a zamilované ženy se zaměřuje na život dvou sester, které oddaně, vášnivě prožívají lásku v předvečer první světové války. (Filmbox)

Recenzie (3)

Ant 

všetky recenzie používateľa

Adaptace knih D. H. Lawrence "Rainbow" a "Women in Love", které vzbudily v době svého vydání pořádné pozdvižení. Co si budeme povídat, podle amerických pravidel by tento dvoudílný film BBC dostal bez problémů nálepku NC-17, což o vyspělosti našeho pohledu na témáta vztahů a sexu asi nevypovídá nic dobrého. Drama je to však výborné. Postavami zmítají obyčejné lidské touhy, s kterými se však ve 20. letech minulého století jen stěží vyrovnávají. Jedinou výtku bych vznesla směrem ke scénáři, který je místy až příliš škrobený a často mi tak unikal pravý význam rozhovoru. Herci jsou výborní a dodávají svým postavám potřebnou lidskost. Pro BBC se jedná o další zásah do černého. Kéž by americká produkce dokázala být tak otevřená a osobitá. 8/10 ()

Aky 

všetky recenzie používateľa

Povedený převod D. H. Lawrence. Jeden by si myslel, že se romány tohoto typu na plátno převést nedají, a když, tak ne dobře, ale BBC občas dokáže i toto. ()

Reklama

radektejkal 

všetky recenzie používateľa

Dílo D.H: Lawrence se mnou proplouvá celým životem. První román (zrovna Women in Love, zde, podobně jako v knize, odvážně přeládáno jako "Ženy milující" jsem četl před padesáti lety a The Rainbow relativně nedávno) Není to nijak vypočítané ani úmyslné, prostě se tak stalo... Tento film sdružuje oba tyto romány do sice bizarního, ale docela možného tvaru. Stejně tak by bylo možné spojit všechno lawrencovské do jedné esence. Ale to by musel někdo umět. Režiserce Mirandě Bowenové se to příliš nepovedlo. Ženy možná (= zřejmě) rozumí více sexu, ale méně Lawrencovi - a tak se také naše otázka (řešení filmu) omezí na to, kolik z Lawrence tu bylo vidět nebo slyšet. A také kým a jak to bylo prováděno či prohlašováno. Bohužel jsem zde vypozoroval spoustu nepoctivosti a nepochopení, slovní a vizuální scény erotického a sexuálního charakteru působily nesouvisle až odtrženě; myšlenky byly nerozvedené (to Lawrence nikdy nedělá), a proto (ne)působící až k nesrozumitenosti; pokusy o dosažení effektnějšího kontextu vyznívají do prázdna (např. závěr: diamantový důl jaký nikdo nikdy neviděl, přitom v Namibijské poušti, pár metrů od oceánu - chyběly tu jen banány, opičky a arabské břišní tanečnice). Pozn. 1: Anglosaská populace je kritičtější (o10% nižší hodnocení, tušil jsem to) asi proto, že Lawrence lépe zná. Pozn. 2: S trochou zadostiučinení, poté co jsem poslední dobou horoval pro ženy režisérky, mohu říct: tady tedy tohle nic! ()

Galéria (2)

Reklama

Reklama