Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Velmi nepravděpodobný příběh o veselých příhodách dvou vesnických kluků a jejich sovětské kamarádky... Proti předloze je děj přenesen na Moravu. První celovečerní film Radima Cvrčka, který začínal jako folklórní tanečník a cirkusový klaun. Později působil léta ve FSG jako jeden ze specialistů na dětské filmy nejrůznějších žánrů. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (8)

Ej Hlemýžď 

všetky recenzie používateľa

Jde skutečně o velmi nepravděpodobný příběh, jak se praví v oficiálním textu distributora, ale asi pro věk mladších dorostenců by mohl být zajímavý a dobrodružný. Hlavně, aby se podle něj neřídili. Toho J. Hlinomaze jsem ve filmu neviděl, mám pocit, že jen namluvil postavu jednoho šoféra, nezdálo se mi, že je to on, moc se mu nepodobal, ale i u postavy uhlíře mi však chvíli trvalo, než jsem poznal, že je to M. Moravec, takže kdo ví. ()

sator 

všetky recenzie používateľa

Rusky snadno s rychle... Što takoje indián? Táňa Jamborová--- hlas Táni Lubomír Kostelka---- hlas řidiče tatřičky Josef Hlinomaz---- hlas stěhováka ()

Reklama

Iggy 

všetky recenzie používateľa

Film je vcelku průměrný, ale můžu vřele doporučit předlohu, která mě fakt pobavila! Knížku s podtitulem "Veselé příhody sovětského děvčátka v Československu" sepsali Jan Zábrana s Josefem Škvoreckým jako didaktický příběh pro výuku ruštiny a přes jistý schematismus se jim vyloženě povedla. ()

zette 

všetky recenzie používateľa

Detsky film, na kterem uz je poradna vrstva prachu. Je to takova blaznivejsi komedie, ktera by dnesnim detem uz pramalo co rekla ( zvlaste pak neotitulkovana rustina ). ()

MickeyStuma 

všetky recenzie používateľa

Rodinný příběh zcela poplatný době, který je tak dobře natočen, že neuškodí ani dnes. Je veselý a svojí jednoduchostí je namířen hlavně dětem. Nad naivitou příběhu se pozastaví snad jen dospělý divák. Ale v zájmu Československo-sovětského přátelství je vlastně vše v pořádku. Proč by se dva chlapci nemohli postarat o sovětské děvče, která z nepochopitelných důvodů vystoupila v noci v pyžamu z vlaku, aby se podívala na jakousi krávu, aby jí následně onen vlak ujel? Jen ta ruština je srdcervoucí. Tehdy si na ÚV zřejmě mysleli, že každý musí rusky rozumět, proto nebyli nasazeny titulky . Dnes však tomu tak není, a tak pro děti je značná část snímku nesrozumitelná. I když na druhou stranu by asi těžko nějaké titulky vůbec četli. A tak vlastně snímek padá tak nějak do ztracena. Sloužit už může jen pamětníkům na časy dávno minulé. ()

Zaujímavosti (2)

  • Snímek byl natočena na motivy stejnojmenné knihy od Josefa Škvoreckého a Jana Zábrany. Její děj byl však na rozdíl od filmu zasaden do Polabí. (Xell)
  • Většina exteriérů byla nasnímána v Beskydech v okolí Soláně. (Xell)

Reklama

Reklama