Reklama

Reklama

Príbeh z 2. svetovej vojny rozpráva o vojakovi, ktorý uprostred vojny prežil niekoľko šťastných chvíľ. Deväťnásťročného Aľjošu vyznamenajú za vojnové hrdinstvo. Namiesto medaile si však vyžiada niekoľko dní dovolenky, aby mohol navštíviť matku a opraviť strechu rodného domu. Pred sebou má šesť dní slobodného života: dva dni na cestu domov, dva dni na opravu strechy a dva dni na návrat do služby. Vo vlaku stretáva mladé dievča Šuru, ktoré cestuje na návštevu k tete. Aľjoša a Šura sa počas cesty do seba zamilujú, na ich lásku však vo vojne nie je vhodná doba. Aľjošova cesta domov sa pod vplyvom okolností mení na zložitú odyseu. Stretáva na nej lásku a priateľstvo, dostáva však aj niekoľko bolestivých lekcií o živote. Balada o vojakovi bola jedným z prvých sovietskych filmov, ktoré spracovali tému vojny v jej intímnom rozmere, pred patetickým opisom hrdinstva a povinnosti voči vlasti dali prednosť osobnému rozmeru veľkých dejín. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (77)

flanker.27 

všetky recenzie používateľa

Velmi příjemně civilní film s docela zvláštním vyvrcholením. Úvodní "akční" scéna je sice úsměvná, není však patetická ani heroická, a zbytek příběhu tvoří jen sledování dvou milých mladých lidí, kteří se na malou chvíli setkají v zázemí. Asi nejsilnější scéna je ovšem ještě předtím, kdy se Aljoša setká s jiným vojákem chodícím o holích, kdy teprve po jeho setkání s manželkou se díky fantasticky sugestivnímu záběru dozvíme, že mu chybí jedna noha... ()

Willy Kufalt 

všetky recenzie používateľa

Film vo svojej dokonalosti trochu kazí oslavný, až príliš vlastenecký rozprávač v úvode a závere (vzhľadom na dobový kontext ZSSR v 50.rokoch to asi inak nešlo). Čo ale nám vnútri zostáva, je veľmi kvalitne podaný (ne)obyčajného osudu vojaka a bez pátosu. Príbeh začíná bojovými akčnými scénami s tankami na fronte, postupne sa mení na dobrodružno-romantický príbeh na pozadí vojnovej atmosféry a popri hlavnej dejovej línii ešte na malom mieste pútavo vykresľuje množstvo ďalších postáv a ľudských osudov. Objavuje sa strach, zrada, smola, na druhej strane šťastie, statočnosť, láska, nechýba humor, v pozadí detská hravosť, ku konci silne dojímavý okamih návratu. Kvalitný scenár i celkové prevedenie vrátane hereckých výkonov. 90% (Challenge Tour 2018: 30 dní so svetovou kinematografiou) ()

L_O_U_S 

všetky recenzie používateľa

To jsme jednou takhle seděli ve společenské místnosti na krakovských kolejích a přepínali polské kanály, jestli nás něco nezaujme. Do tohohle jsme se během několika minut tak zažrali, až nám ani nevadilo, že jde o ruský černobílý film s polským monodabingem, a chtěli jsme vědět, jestli se Aljoša s mámou vůbec setká. Škoda zvláštního vyústění vztahu s Šurou. (532.) ()

nascendi 

všetky recenzie používateľa

Pomerne krátko po vojne sa Grigorijovi Čuchrajovi podarilo nakrútiť film z vojnového obdobia, ktorý nie je vojnový. Iba jeho súčasníci dokážu oceniť výnimočnosť tohto počinu. Ďalším malým zázrakom je apolitičnosť filmu a takmer chýbajúci pátos. Samozrejme, že nad vykreslením láskavých sovietskych dôstojníkov je treba na chvíľu prižmúriť obe oči, pousmiať sa nad odobratím prineseného mydla nehodnej žene a rovnako aj na úvodnej naháňačke tanku s budúcim hrdinom. Ale to je všetko. Ostatné tvorí poetika v ruskom háve, sympatická dvojica mladých ľudí s modernou, takmer neruskou Žannou Prochorenkovou a dej s viacerými silnými scénami. Prehliadnuť treba príšernú technickú kvalitu filmu, ktorá pripomína filmy nakrútené Dovženkom alebo Ejzenštejnom. Celkovo ide o film, u ktorého Made in USSR neznamená varovanie. ()

Galéria (25)

Zaujímavosti (11)

  • Plechovka masa, kterou stráže jedí, nese nápis „americké maso“. Odpovídá to realitě, protože Sovětský svaz byl zásobován v průběhu války dodávkami z USA, hlavně pak přes přistav Murmansk. (sator)
  • Film byl nadabován do češtiny již v roce 1961, dabing se však nedochoval. Poté Československá televize Brno vytvořila další dabing, a to v roce 1967. S tímto dabingem, který již nese znaky stáří, Česká televize film odvysílala v roce 2020. (sator)
  • V slovenských titulkoch sa uvádza, že vojak povie, že je zo "Soslovky", pričom aj s minimálnou znalosťou ruštiny je zreteľne počuť, že vojak v ruskom origináli povie "Sosnovka". Je to overiteľné aj cez Google mapy, Sosnovka je dedina ďaleko od Moskvy, na Sibíri. (andykanadan)

Reklama

Reklama