Réžia:
Ralph S. SingletonScenár:
John EspositoKamera:
Peter SteinHrajú:
David Andrews, Kelly Wolf, Stephen Macht, Andrew Divoff, Vic Polizos, Brad Dourif, Dana Packard, Robert Alan Beuth, Harold Michelson, Richard France (viac)Obsahy(3)
Dva zaměstnanci továrny Bachman Mill jsou pověřeni vyčistit krysami zamořené sklepení výrobních hal. Nikdo však netuší, že krvežízniví hlodavci nejsou to nejhorší, na co mohou v podzemí narazit. (Davay Home Video)
Videá (1)
Recenzie (63)
Kingovu povídku jsem četl a je pochopitelně lepší i jinak (a opět lépe) končí. Na druhou stranu nepatřím k těm, kteří by příliš srovnávali čtenářský a filmový zážitek, protože to prostě zkrátka a dobře nejde. Líbila se mi tu špinavá a temná atmosféra textilky a jejího sklepení a líbily se mi krysy, ehm potkani a jejich královna. Tempo filmu ale značně kolísá a většinu doby člověk sleduje jen špatné herce odříkávající hloupé repliky, jinými slovy se prostě tvůrcům nepovedlo úspěšně vyplnit Kingovu temnou povídku, která byla de facto pouze čistým hororem z děsivých katakomb nějakou smysluplnou vatou do klasického celovečeráku. Na druhou stranu poslední půlhodinka, tedy ta pravá noční směna, má ty správné grády a souboji s "krásným" monstrem se nedá nic vytknout. Zatím sestupuji o tři patra níž... ()
„Je to tu zamorené krysami.“ – „To znie ako slogan roku, bejby.“ Nie je to žiadna ZELENÁ MÍĽA (vlastne ani CUJO...), ale tiež to má ďaleko od nevydarených kingovských mizérií NIEKEDY SA VRACAJÚ a CREEPSHOW 2. Dobre budovaná atmosféra, kingovské odkazy (Castle Rock), pôsobivé podzemné exteriéry, dobré ksichty (Brad Dourif ako expert na ničenie hlodavcov a jeho „vietnamský monológ“) a mal som pocit, že je to v rámci možností nie za každú cenu krvavé, ale ide o postavy a napnuté vzťahy (šéf fabriky by sa uživil ako hlavný zlosyn v jednej z tých lepších seagaloviek). Kingovu poviedku (vyšla v Kingovej kultovej zbierke Nočná zmena) mám rád a hoci som sa bál, že film bude myšie céčko, som rád, že som sa mýlil. A niekedy v budúcnosti sa k nemu rád vrátim. ()
Jako, že často nevyhledávám krysí populaci, tak Noční směna mi úžasně sedla. Smrduté kobky a nekončící tunely, jenž jsou rejdištěm olysalých potvůrek nevzbuzují právě velkou důvěru. Snaha o nápravu vloženou do slizkých rukou deratizátora Clevelanda pro kterého je práce posláním, je prozatím marná; to je jasné každému kdo ho vidí. Ten hovnojed neúnavně a s urputným gustem po léta znečišťuje místní říčku těmi nejodpudivějšími splašky. Pelech (ne)korunované vládkyně textilního průmyslu dosahuje neúnosné hloubky vykutané snad přímo žíravinotvornými exkrementy. A v takovém prostředí mají ti nebozí dělníci něco vygruntovat. Jó, to všemocné odbory, už by s těma sviňuchama po zásluze zarejdili. ()
z tohto filmu čnie schématickosť a béčkovosť ako ostne z dikobraza, jediná dobrá vec - celkom slušne urobená potkania kráľovná (aj keď to teda potkanovi bolo podobné ako lečo ryžovému nákypu) - tam bola veľmi, veľmi málo, akoby sa autori nevedeli rozhodnúť, či je rok 1990 ešte doznievaním osemdesiatych alebo už začiatkom deväťdesiatych . . . nebyť titulku, že sa jedná o adaptácie kingovej (zrejme nejakej ranej) poviedky, ani by som neveril, že to je podľa neho, jedna z najslabších, aké som doposiaľ videl (ale ešte ma čaká Cujo a Bežiaci muž, tak nehádžem flintu do kukuričného poľa); ()
Sakra, z čeho všecho nejsou schopni udělat film. Dokonce i z ne moc povedené a nezajímavé Kingovy povídky.... A přesně, jak se dalo očekávat. Z Kinga si vzali jen název a námět, tak 60-70% děje filmu vymyslel scénárista a s Kingem nemá nic společného. A možná proto je to na rozdíl od původní povídky alespoň koukatelný, průměrný „monstermovie“. 2,5* ()
Galéria (28)
Fotka © Paramount Pictures
Zaujímavosti (4)
- Jane Wisconsky (Kelly Wolf) zmiňuje, že pochází z Castle Rock, domova mnoha dalších knih a filmů Stephena Kinga. (Lajty)
- Budova v podzemí, v ktorej sa dej odohráva, sa volá Bachman Mills, na počesť Stephena Kinga, ktorý písal aj pod pseudonymom Richard Bachman. (Kadas97)
- Snímek byl natočen na motivy stejnojmenné povídky od Stephena Kinga. (Hans.)
Reklama