Reklama

Reklama

Známi neznámi

  • Česko Známí neznámí (viac)
Trailer 1

Obsahy(1)

Sladko horká komédia o partii českých a slovenských priateľov, ktorí sa schádzajú v pražskom byte, aby oslávili príchod Nového roku. Poznajú sa už dlho a aj toto stretnutie by sa nieslo v duchu klasickej silvestrovskej oslavy, keby... Keby sa nezrodil zdanlivo nevinný nápad: dať mobilné telefóny na stôl a nahlas zdielať každú správu a prichádzajúci hovor. Koľko toho o sebe nesmieme vedieť, aby sme mohli zostať priateľmi, milencami, manželmi, rodičmi...? Stačí jeden večer a z dobrých známych sa stanú neznámi. (Itafilm)

(viac)

Recenzie (373)

sunfreedom 

všetky recenzie používateľa

Předem bych se chtěl zeptat, jestli jsem koukal na remake italského originálu, nebo na stominutovou reklamu na mobily a domácí spotřebiče Samsung? Původní verzi jsem viděl v premiéře před šesti lety. Naprosto mě to odrovnalo a pamatuju si, jak jsem to ke shlédnutí doporučoval každému, koho jsem v následujících 14 dnech potkal. Tady jsem po 10 minutách věděl, že to celé potáhne pouze Hofmann a možná Maštalír. Jakmile Pauhofová začala odvykládávat vtip PC vs Mac, bylo jasné, že je nenávratně zle. Realita je taková, že ne vždy může doslovný scénář (Co na tom měl reálně Jarchovský za práci - překlad? Nevěděl jsem, že umí italsky...) fungovat. Třeba když gay učitel nemůže sehnat job a jeho noční můrou je práce v soukromé škole 30 minut od baráku. Nebo když skupina Čechoslováků (byť z poloviny jistě dobře situovaných), slaví Silvestra tak, jako přeci 90 % obou národů - doma, oblečeni jako do práce a s několika chody italské kuchyně. Nejhorší ale opravdu je, jak hercům ty věty nejdou z pusy ven. Jakoby z toho bylo cítit, že hlavní je to zopakovat naprosto přesně, ne odehrát "stejný příběh, ale v ČR". Jsem z toho velmi zklamán. Zasmál jsem se jednou a už ani nevím čemu. Nicméně díky všem za recenze, pochopil jsem z nich, že německá verze by mohla být lepší a zkusím ji! ()

kachie 

všetky recenzie používateľa

Jediné dobré na tomto filme je to, čo bolo ,,legálne ukradnuté" z talianskeho originálu. Čiže pridaná hodnota= 0, herecké výkony tomu tiež len ubrali, vlastný nápad, alebo prispôsobenie Slovensku tiež nula. Film by si zaslúžil odpad. Len kvôli dobrej predlohe a kvôli tomu, že si to pozrela moja babka, ktorá by inak nestíhala čítať titulky talianskeho tempa rozhovorov sú to 2*.Ešte ani Táňa sa mi tam nepáčila, a to sa mi ona páči úplne všade. Absolútne súhlasím s každým slovom v komente od @dobytek ()

Uesbe 

všetky recenzie používateľa

No jo, navonok perfektní stredostavovskí občania....... a potom sa to rozbehne. Nie je to dramédia, skôr škodoradostná deštrukcia hraníc... A je to kvalitne spravené - naozaj štábu ani hercom nie je čo vytknúť, nie je to obicyklované a ošvejkované, čo by sa možno pri remakeu dalo čakať. ()

alba 

všetky recenzie používateľa

Máme francúzsku verziu, nemeckú verziu. Načo nám je česko-slovenská verzia v dobe, keď je dabing? Vysvetlí mi niekto podstatu, keď je to ako cez kopírák, len herecké výkony sú horšie? Najlepšia verzia určite nemecká s Elyas M'Barek. ()

Najt 

všetky recenzie používateľa

Česká variace na originál z Itálie. Nedávno jsem viděl německý remake a byl lepší, ale ani ten český nebyl špatný. Film se povedl, sice možná to hodnocení trpí tím, že Téměř dokonalé tajemství jsem viděl dva dny zpět a český remake je na chlup stejný, takže jsem věděl co bude následovat, ale i kdyby tato verze byla první, k hodnocení bych přistupoval podobně. Je fajn, že Češi se odchýlili od Němců alespoň závěrem. ()

adamix 

všetky recenzie používateľa

Milé, že film, na ktorom som bol v kine pred trištvrte rokom, hodnotím až teraz z nepochopiteľných dôvodov, ktoré táto stránka zariadila, takže väčšinu vecí si už nepamätám. Len to, že som sa smial a po veľmi dlhej dobe som mal dobrý pocit zo slovenského filmu, nehľadiac na to, že je to remake talianskej drámy a chtiac nechtiac je to skoro to isté. Ale zbytočne by som to nezhadzoval pretože humor bol perfektný a obsadenie také tradičné, ale skvelo pasujúce. Netreba súdiť knihu podľa obalu. Za mňa 75%. ()

magu 

všetky recenzie používateľa

Bol by to super film, keby to nebol remake. A navyše úplne zbytočný, pretože k originálu nepridáva nič nové, svojské. Len kopíruje. ()

Prubner 

všetky recenzie používateľa

Neinvenčně natočená kopie skvělého italského filmu.  Scenáristé scénář jen otrocky opsali a ani herci se kdovíjak nepředvedli. ()

hrumsrt 

všetky recenzie používateľa

Tak jsem to tady u nás zvládli za pět let... Po takové době jsme se přidali mezi seznam států, které natočily vlastní předělávku celosvětově úspěšného filmového hitu Naprostí cizinci, který vznikl v Itálii. Sám jsem jako první viděl verzi německou, kde díky skvělému obsazení a neznalosti konceptu snímek sedl nejlépe, a pak jsem si odškrtl i onu italskou. Prvně řeknu, že už jsem unavený z neustálého propojování české a slovenské filmové scény, ano jsou případy, kdy to sedí a obzvláště v dobových filmech by se na to nemělo zapomínat, ale cpát ty slováky všude už mě přijde jako klišé. Obsazení je proto takový mix našich dvou národů... Z té hrstky herců, kraluje bez debat Martin Hofmann, kterého můžu pomalu ve všem a ten jeho pozitivní pohled je nakažlivý. Na druhou stranu volba jistého Svatopluka Malachovského na dost možná tu největší roli je naprostá hloupost, jen si vzpomeňme pro porovnání, kdo ho hrál v německé verzi... Češi si koncept hodně převzali a nemají nic jako italský temperament, který by tomu dodal něco svého. A když se některé scény převedli doslova 1:1, tak jaký z toho můžu mít pocit.. Nepřekvapí to v ničem, ale aspoň si to situovali do silvestrovské oslavy. Přiznám se, že ty pozitiva/negativa se hledají docela těžko, jelikož na tom není v podstatě, co zkazit.. Ale aspoň je krásně vidět, kde se asi tak s tím herectvím aktuálně nacházíme, a to tam je ten lepší průměr. Seznamte se, tzv. Perfect Strangers. 60% ()

MartinTerran 

všetky recenzie používateľa

Další s ranku českých komorních snímků. Jak se píše v obsahuje je to občas vtipné, ale spíše vážné a dramatické. Určitě to může u lidí vést k zamyšlení nad tím jak by to dopadlo u nich a jejich přátel. Za mě to je povedený film jen ten závěr mě zmátl a dle mého byl zbytečný. Po shlédnutí jsem si tedy pustil i Italský originál a je to v podstatě opsané téměř slovo od slova, takže vůbec nevidím žádnou přidanou hodnotu, takže kdo viděl originál netřeba koukat na českou verzi! Hodnocení: 66/100. ()

stephano 

všetky recenzie používateľa

Řekl bych podařený remake, ale nemůžu se zbavit dojmu, že je to slovo od slova česká předělávka. Když se podívám na to kolik zemí tuhle inscenaci remakovalo, tak se není čemu divit. Ždímat se musí :-) ()

iz67 

všetky recenzie používateľa

Je těžko pochopitelné, proč tahle věc vznikla. Italska verze nemá chybu a patří ke špičkam konverzační komedie. Tohle bylo zoufalé,suché, bez chemie, kde i dobří herci performuji hluboko pod průměrem. Takže bohatý sponzor řekl: tohle dáš I ty!? ()

Arkagas1989 

všetky recenzie používateľa

Těžko hodnotit film, který je jen přetočeným dílem. Italský originál je skvělý, ale musím říct, že i nám se to vážně povedlo. Ostatně film, kde je Issová a Hofmann snad ani zklamat nemůže. Pravda, že Hofmann tu exceluje v celé čáře, ostatně kde ne.. Pozorovat, jak se nevinná silvestrovská hra zvrtne v dost obsáhlé drama je místy opravdu veselý a místy dost krutý. Obzvláště, když Vám v hlavě vrtá ten červík, že tuhle hru byste se svými kamarády a partnery snad ani hrát nechtěli, protože mnohdy je opravdu lepší nevědět.  Zkouknuto na Netflixu na Štědrý den v noci, s vyvrtaným a umrtveným zubem. Pak už jsem si dala jen Anděla Páně a finito.  Známí, neznámí je pro mě ale po dlouhé době český film, který se mi vážně líbil a který můžu doporučit dál.  Moje hodnocení: 8/10 ()

soviczka 

všetky recenzie používateľa

Kromě skvělého Hofmanna role nikomu dalšímu nesedla, nejvíc mimo byla Issová imitující dospělou ženu a Měcháček v pozici Don Juana. A na konci místo totální destrukce všech vztahů přijde směšný zvrat a vše bylo vlastně jen jako... ()

Tominni 

všetky recenzie používateľa

Ano, není to originál a na italské Naprosté cizince navazuje poměrně detailně. Nicméně zároveň je potřeba říci, že za italským originálem film ani příliš nezaostává, takže se lze těšit z moře emocí, dostatečné hořkosti přemýšlení, co by, kdyby.....Mobilní telefony jsou černé skříňky a některé hry se nehrají lehce. Známým neznámým také napomáhají dobré herecké výkony - především Martina Hofmanna. ()

Reklama

Reklama