Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Dcéra bohatého biznismena Valeria Highsmithová (Sheila Kelleyová) je neobyčajná smoliarka. Prázdninová cesta do Mexika mala byť pre ňu neobyčajným zážitkom, zatiaľ však len ustavične zakopáva, naráža hlavou do skla, padá z balkóna, dokonca ju zrazí motorka a ona stratí pamäť. Po jej záhadnom zmiznutí otec (Sam Wanamaker) rozmýšľa, ako by ju našiel, pretože dosiaľ všetky pokusy o jej nájdenie zlyhali. Psychológ, ktorý poznal Valériu a vedel, že dievča má v živote veľkú smolu, presvedčil otca, aby poslal do Mexika jedného zo svojich zamestnancov, úradníka a fatálneho smoliara Eugena Proctora (Martin Short), pre ktorého je život len kotrmelcami od katastrofy ku katastrofe. Ten by mohol nájsť Valériu podľa pravidla, že podobných ľudí spájajú aj spoločné cesty. Proctor sa však do Mexika nevydáva sám,  sprevádza ho drsný a racionálny detektíva Raymond Campanella (Danny Glover), ktorý sa nedokáže zmieriť s tým, že jeho pátranie po Valerii sa skončilo neúspechom. (TV JOJ)

(viac)

Recenzie (36)

Cesty timem 

všetky recenzie používateľa

To je utrpení koukat na ty remaky. Málem jsem to nedokoukal a musel jsem si dát přestávku. Každopádně jsem si musel hned zpravit chuť originálem, kterému jsem dal za 5* a to u mne nastává jen zaslouženě a film musí mít všech pět P a jedno H (hudbu). Tohle je propadák ve všem. A tu jednu hvězdu jsem dal za to, že ve mě probudil velkou chuť si dát originál. ()

G.Bookwrom 

všetky recenzie používateľa

Jak již tady bylo mnohokrát řečeno jde o přesnou kopii filmu Kopyto, až na dvě drobné odlišnosti. Takže pro toho, co jako já nesnáší herecký projev Pierra Richarda a chce přitom film shlédnout, je americká verze ideálním řešením. Jak jsem již napsal jsou zde dvě (alespoň já jsem jich víc nepostřehl) drobné odlišnosti od originálu a to celkem zbytečná scéna s padajícím autem z útesu a hlavně poslední scéna filmu končící vodopádem je oproti nijakému závěru francouzské verze geniální. ()

Reklama

Xmilden 

všetky recenzie používateľa

Další americká předělávka výborné francouzské komedie, která opět nemůže fungovat. Richard s Depardieum byli skvělí, tady je Short nesnesitelný a Glover ty hlavičky zase až tak moc neumí. Navíc zde chybí téměř jakékoliv inovace, tedy kromě auta visícího z útesu, jinak se film drží dějově celou dobu přesně ve stopách originálu. Zkrátka když 2 dělají totéž, není to totéž. 30% ()

P@\/EL 

všetky recenzie používateľa

Kvalitní americká komedie, která je vlastně remakem o pár let starší francouzské verze, již docela věrně kopíruje a z větší části z ní vychází. Dá se tedy říci, že za všechno dobré vděčí právě francouzskému Kopytu. Na druhou stranu filmy o nemehlech nás nikdy nepřestanou bavit. Avšak originál je přece jenom lepší, takže musím jít s hodnocením o něco málo dolů. ()

MickeyStuma 

všetky recenzie používateľa

Americký remake francouzského snímku 'Kopyto' (1981), který je jak přes kopírák a to doslova. Po remaku 'Tři uprchlíci' (1989), dle snímku 'Otec a Otec' (1983), si roli Pierre Richarda zopakoval Martin Short. Nick Nolte ze Třech uprchlíků se však už v původní roli Gérarda Depardiea neobjeví. Tentokrát si ji, s vůlí sobě vlastní, střihl Danny Glover. A jak to dopadlo? Očekávaně herecké kvality vycházejí jen z poloviny. Martinu Shortovi, stejně jako v předešlém zmíněném remaku, podání dané ztřeštěnosti a všudypřítomné smůly, chybí ta správná jiskra, jakou oplývá Pierre Richard. Danny Glover se sice také snaží, ale jako Gerard Depardieu prostě není. A navíc vše ještě pohřbívá hrozný dabing. Američané se na tento filmový skvost dívají jinak, ale pro nás se to jeví jako naprostá zbytečnost. Originál je prostě originál. To je jako kdyby se někdo rozhodl natočit remake nějakého původního filmu s Vlastou Burianem. Raději na to ani nemyslet. ()

Galéria (16)

Reklama

Reklama